Postcodes in New Zealand - Wikipedia (2023)

Les codes postaux en Nouvelle-Zélande se composent de quatre chiffres, dont les deux premiers précisent la zone, le troisième le type de livraison (rue, boîte postale , sac privé ou livraison rurale ), et le dernier le lobby spécifique, RD (livraison rurale) numéro ou banlieue. Le système actuel de code postal a été introduit en Nouvelle-Zélande en juin 2006, qui, contrairement au système précédent, s'applique à tous les envois postaux à compter de juin 2008. En octobre 2008, la poste néo-zélandaise a lancé une campagne «retenez votre code postal», offrant un Prix ​​de 10 000 NZ$ pour la mémorisation d'un code postal.

Cela a remplacé un système précédent, introduit en 1977, dans lequel la poste néo-zélandaise n'exigeait pas que les envois individuels incluent le code postal dans l'adresse. La reconnaissance optique de caractères (OCR) a permis aux machines de tri automatisées de numériser des adresses entières, plutôt que simplement des codes postaux, comme c'était le cas avec les machines plus anciennes. C'était très similaire au cas de l' Irlande . La technologie OCR a été introduite en 1992; lorsque la première des sept machines OCR a été installée dans les centres de courrier d'Auckland, Wellington et Christchurch, la plupart du courrier était trié manuellement.

Contenu

  • 1 Attribution
  • 2 exemples
  • 3 Système précédent
  • 4 noms maoris
  • 5 Freepost
  • 6 Opérateurs postaux enregistrés tiers
  • 7 références
  • 8 Liens externes

Allocation

Il existe 1856 codes postaux, chacun pouvant desservir jusqu'à 10 000 emplacements individuels. Les codes postaux sont généralement attribués du nord au sud.

  • 00 – inutilisé
  • 01 – Whangarei, Marsden Point, Ngunguru
  • 02 – Kawakawa, Kerikeri, Moerewa, Paihia, Russell
  • 03 – Dargaville
  • 04 – Kaikohe, Kaitaia
  • 05 – Mangawhai, Waipu
  • 06 – North Shore, West Auckland (urbain); West Auckland (boîte postale); sud-ouest du centre d'Auckland
  • 07 – North Shore, West Auckland (rural); Rive-Nord (boîte postale)
  • 08 – Helensville, Kumeu
  • 09 – Hibiscus Coast, Warkworth, Wellsford, Snells Beach ; Île de la Grande Barrière
  • 10 – Centre d'Auckland, île de Waiheke (urbaine), île de Rakino
  • 11 – Central Auckland (boîte postale, centrale)
  • 12 – Central Auckland (boîte postale, baies ouest)
  • 13 – Central Auckland (boîte postale, intérieur sud-ouest)
  • 14 – Central Auckland (boîte postale, extérieur sud-ouest)
  • 15 – Central Auckland (boîte postale, intérieur sud-est)
  • 16 – Central Auckland (boîte postale, extérieur sud-est)
  • 17 – Central Auckland (boîte postale, baies orientales)
  • 18 – Île de Waiheke (boîte postale)
  • 19 – Île de Waiheke (rurale)
  • 20 – South Auckland (urbain, nord et est)
  • 21 – Sud Auckland, Pukekohe, Tuakau, Waiuku (urbain, sud) ; South Auckland (boîte postale, nord et est)
  • 22 – South Auckland (boîte postale, sud)
  • 23 – Pukekohe, Tuakau, Waiuku (boîte postale)
  • 24 – Pokeno, Mercer, Mangatawhiri
  • 25 – Sud d'Auckland (rural)
  • 26 – Pukekohe, Tuakau, Waiuku (rural)
  • 27 – inutilisé
  • 28 – inutilisé
  • 29 – inutilisé
  • 30 – Rotorua, Murupara
  • 31 – Tauranga, Whakatane, Edgecumbe, Katikati, Kawerau, Opotiki, Te Puke, île de Matakana
  • 32 – Hamilton, Raglan
  • 33 – Taupo, Morrinsville, Te Aroha, Turangi
  • 34 – Cambridge, Tokoroa, Mangakino, Matamata, Putaruru
  • 35 – Coromandel, Ngatea, Tairua, Tamise, Whitianga
  • 36 – Paeroa, Waihi, Plage de Waihi, Whangamata
  • 37 – Huntly, Ngāruawāhia, Te Kauwhata
  • 38 – Te Awamutu
  • 39 – Otorohanga, Taumarunui, Te Kuiti
  • 40 – Gisborne, Ruatoria
  • 41 – Hastings, Napier, Wairoa
  • 42 – Waipawa, Waipukurau
  • 43 – New Plymouth, Eltham, Inglewood, Stratford, Waitara
  • 44 – Palmerston Nord
  • 45 – Whanganui, Patea
  • 46 – Hawera, Ohakune, Opunake, Raetihi
  • 47 – Feilding, Marton, Taihape
  • 48 – Ashhurst, Bulls, Foxton, Shannon, Waiouru
  • 49 – Dannevirke, Pahiatua, Woodville
  • 50 – Lower Hutt, Upper Hutt, Kapiti, Porirua, Tawa (urbain) ; Lower Hutt (boîte postale).
  • 51 – Upper Hutt (boîte postale)
  • 52 – Kapiti, Porirua (boîte postale)
  • 53 – Kapiti, Lower Hutt, Porirua, Upper Hutt (rural)
  • 54 – inutilisé
  • 55 – Levin, taki
  • 56 – inutilisé
  • 57 – Carterton, Featherston, Greytown, Martinborough
  • 58 – Masterton
  • 59 – inutilisé
  • 60 – Wellington (urbain)
  • 61 – Wellington (boîte postale, centre et ouest)
  • 62 – Wellington (boîte postale, sud et est)
  • 63 – inutilisé
  • 64 – Wellington (boîte postale, nord)
  • 65 – inutilisé
  • 66 – inutilisé
  • 67 – inutilisé
  • 68 – inutilisé
  • 69 – Wellington (rural)
  • 70 – Nelson, Richmond, Brightwater, Mapua, Wakefield
  • 71 – Motueka, Takaka
  • 72 – Blenheim, Picton
  • 73 – Cheviot, Kaikoura, Hanmer Springs
  • 74 – Rangiora, Amberley, Oxford
  • 75 – Akaroa, Darfield
  • 76 – Kaiapoi, Leeston, Lincoln, Prebbleton, Rolleston
  • 77 – Ashburton, Methven, Rakaia
  • 78 – Greymouth, Hokitika, Reefton, Westport
  • 79 – Timaru, Géraldine, Temuka, Twizel, Waimate
  • 80 – Christchurch (urbain) ; Îles Chatham
  • 81 – Christchurch (boîte postale, centrale)
  • 82 – Christchurch (boîte postale, sud)
  • 83 – inutilisé
  • 84 – Christchurch (boîte postale, ouest)
  • 85 – Christchurch (boîte postale, nord)
  • 86 – Christchurch (boîte postale, centre-est)
  • 87 – inutilisé
  • 88 – Christchurch (boîte postale, nord-est et sud-est)
  • 89 – Christchurch (rural et boîte postale, rural)
  • 90 – Dunedin, Mosgiel, Port Chalmers
  • 91 – inutilisé
  • 92 – Balclutha, Milton
  • 93 – Queenstown, Alexandra, Arrowtown, Cromwell, Ranfurly, Wanaka
  • 94 – Oamaru, Palmerston
  • 95 – Clinton, Lawrence, Roxburgh, Tapanui
  • 96 – Bonnets de nuit, Ohai, Otautau, Tuatapere ; Fiordland, Te Anau
  • 97 – Gore, Lumsden, Mataura, Winton
  • 98 – Invercargill, Bluff, Edendale, Riverton, Wyndham; Île Stewart
  • 99 – inutilisé

Exemples

Dans les villes et les grandes villes, les deux derniers chiffres indiquent l'un des quatre modes de livraison, comme l'illustrent les adresses à Palmerston North :

  • Adresse postale , dans laquelle le courrier est livré directement à domicile par le «postie»;
43, rue Vogel
Roslyn
Palmerston Nord 4414
  • Adresse de la boîte postale, dans laquelle le courrier est livré à une boîte privée, généralement dans un magasin de poste (anciennement bureau de poste), pour la collecte;
Case postale 400
Palmerston Centre-Nord
Palmerston Nord 4440
  • Sac privé , dans lequel un sac postal privé est livré à une organisation telle qu'une grande entreprise ou un ministère
Sac Privé 11222
Centre de courrier de Manawatu
Palmerston Nord 4442
  • Livraison rurale , utilisé dans les zones rurales pour les livraisons à domicile.
Chemin de fer
DR 10
Palmerston Nord 4470

Système précédent

Bien que les codes postaux aient été introduits pour la première fois en Nouvelle-Zélande en 1977, ils ont été entièrement utilisés pour pré-trier de gros volumes de courrier en vrac , à l'instar du système Mailsort utilisé par Royal Mail au Royaume-Uni . Par conséquent, les codes postaux n'étaient généralement pas visibles dans les adresses:

Poste néo-zélandaise
Sac Privé 39990
Centre de courrier de Wellington
Bas Hutt

Sous l'ancien système, Auckland , Wellington et Christchurch étaient divisés en zones postales, qui étaient incorporées dans le système de codes postaux pour être utilisées dans les envois en nombre. Par exemple, pour l'ancien Wellington 4 :

Appartement 2
173, chemin du Parc
Johnsonville
Wellington 6004

Dans les villes et les grandes villes, les deux derniers chiffres indiquaient le mode de livraison, comme illustré par les adresses à Palmerston North :

Adresse de la rue:

43, rue Vogel
Palmerston Nord 5301

Adresse de la boîte postale:

Case postale 4000
Palmerston Nord 5315

Adresse du sac privé

Sac Privé 11222
Palmerston Nord 5320

Adresse de livraison rurale

Chemin de fer
DR 10
Palmerston Nord 5321

NB: Avant le changement, la poste néo-zélandaise exigeait également qu'un espace soit inséré entre les lettres «P» et «O» dans «boîte postale» ou «R» et «D» dans «RD».

Noms maoris

La poste néo-zélandaise reconnaît les noms maoris des villes et villages de Nouvelle-Zélande; par exemple, l' adresse de la Commission de la langue maorie est:

Te Taura Whiri i te Reo Maori
Pouaka Poutapeta 411
Te Whanganui a Tara 6140

En anglais , cela se traduit par :

Commission de la langue maorie
Case postale 411
Wellington 6140

Malgré la différence considérable entre les deux langues, il n'était pas nécessaire d'ajouter le code postal sous l'ancien système, qui dans ce cas aurait été 6015.

Poste gratuit

Le courrier aux membres du Parlement néo-zélandais est distribué gratuitement pour les particuliers (les organisations doivent payer des tarifs réguliers). Le coût est déduit du budget du membre.

Très honorable Jacinda Ardern
premier ministre
Sac privé 18888
Édifices du Parlement
Wellington 6160

Les autres courriers Freepost comprennent un numéro unique ainsi que le numéro de boîte postale ou de sac privé :

Freepost 112002
CARM
Case postale 913
Dunedin 9054

Opérateurs postaux enregistrés tiers

Jusqu'à récemment, NZ Post avait la majorité de l'influence sur les locations de Private Box. Mais maintenant, DX Mail et Private Box offrent une solution alternative aux personnes qui ont besoin d'une adresse de boîte distante. Avec les nouveaux concurrents sur le marché, NZ Post peut avoir du mal à suivre le nouveau système d'adressage, c'est pourquoi ils ont établi une norme pour l'adressage du courrier.

Les références

Liens externes

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Gregorio Kreiger

Last Updated: 08/10/2023

Views: 6016

Rating: 4.7 / 5 (57 voted)

Reviews: 80% of readers found this page helpful

Author information

Name: Gregorio Kreiger

Birthday: 1994-12-18

Address: 89212 Tracey Ramp, Sunside, MT 08453-0951

Phone: +9014805370218

Job: Customer Designer

Hobby: Mountain biking, Orienteering, Hiking, Sewing, Backpacking, Mushroom hunting, Backpacking

Introduction: My name is Gregorio Kreiger, I am a tender, brainy, enthusiastic, combative, agreeable, gentle, gentle person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.